玩物#2 把慾望綻開──UPKO 玫瑰口球心得文
專利設計應是來自「咬著花朵的女生」,可能跟「含苞待放」、一種「女生如花」的(刻板)印象相呼應?然後玫瑰一直給人有一種情色、熱情的印象。花瓣的柔軟,皮帶的束縛,成為一個有意思的相互襯托。
專利設計應是來自「咬著花朵的女生」,可能跟「含苞待放」、一種「女生如花」的(刻板)印象相呼應?然後玫瑰一直給人有一種情色、熱情的印象。花瓣的柔軟,皮帶的束縛,成為一個有意思的相互襯托。
朋友說我有趣,你卻直言我古怪。我說就算是女友,如無必要也最好不要分食,我介意交換口沫,你卻笑我,「那你不親吻嗎?」
我當然親吻,如果你也想的話。
我們點得太多,吃得太飽,從背脊骨骨碌骨碌地滑下,我吃下的,可能是你的缺席;果腹的,也是你的缺席。
玩人、玩物,總離不開把弄自己的記憶、情感、體液,也許背著不同程度的道德枷鎖罷了。
但容許我提出一點:我們是平等的,我們的經驗也是平等的──我能寫的,就是一篇篇比較詳細的分析與分享。我喜歡的,不至於你一定受用;你覺得用了高潮不斷的,我可能體型不搭,用不了。
「你是否覺得我很變態?」他的聲音帶點驚惶失措。
我停了下來,轉身跟他說:「你一點也不變態。」
我不是女人,或者「女同志不是女人」,因為我們不融入異性戀常態的疲勞轟炸。
有朋友叫我指出她們的「錯誤」,跟她們辯論一下,可是當大部份人都是這樣的時候,我連批評和解釋的力氣都省掉。
......再過幾年,我跟丁丁大概只會躺在沙發上看電視,玩手機,反社交和反消費,變成「真正的」女同志伴侶。
生活翻天覆地,無法再向前,歷時六年,然而仍在繼續前行中。
身邊眾多的酷兒朋友往往是我的啟發,亦代表流動的性相和性別光譜下個體有血有肉的生活,我夾雜理論以理解他人與自身,雖然成效成疑,卻出生了故事。
穿梭在如織的車流之中尋找地鐵站,還得一邊努力無視向你拉客的計程車司機,以及路邊一堆看你亞洲臉孔便向你搭話「尼豪!コンニチハ!」的埃及人。
她沒有說什麼,只是看著我,若無其事的,撥了撥我被風吹亂的瀏海,這個微小的動作,輕如鴻毛,卻是一個很深的和解。
從此之後,這變成我們之間的默契,在某些派對或見面場合,她還是會粗魯的弄亂我的瀏海,如果她再更醉,也許她會調皮的倒一杯水在舞池地板上,搞得旁人丈二金剛摸不著頭腦,而我們相視而笑。
這是前進不了的沒有未來的無可救藥的浪漫。
指險套系列一路演變,從社區警衛、性感胴體黑絲模特,到保濕啵棒的狼虎系烘爐熟女。 這個我可以。
「你知道嗎?學校裡路上有兔子。」
「怎麼可能,我來幾個月了,從來沒在校園裡看過兔子,你的名字是艾莉絲嗎?該不會只有你看的到一隻兔子跑過去?」
「你不相信的話就去找找看呀。」
「我會。」
……我心煩意亂,刻意繞了遠路,一直在校園裡各個草地,賭氣式的找尋兔子的蹤跡。
回到家衣服也沒換,就躺在床上,眼框有點濕,說不出來是因為琳恩,因為找不到兔子。
這是一種本質性的寂寞。
……我意識到自己的身體是一個廣闊的探險秘境,充滿不確定性。我渴望探索更多。過程不總是完全愉悅的,有時候疲憊、有時候有些挫折,有時候稍微有點疼痛,偶爾又有些小驚喜;總體而言,我喜歡每天晚上被窩裡的秘密時光。身體有自己的節奏,我需要有耐心,我要相信和體會身體的感受;並不是我掌握了自己的身體,而是她在跟我對話,我必須傾聽。
……本站限定明信片活動,如果妳購買《獨舞》,寫信給我,附上妳的購買證明(結帳頁面或與書的合照皆可),我會寄一張我曾到過的國家的明信片給妳,國家也可以自選。
初次感知到覆蓋著自己的巨大黑影的存在是在何時?而那黑影的根源究竟為何?無論如何回索記憶的藤蔓,答案仍遍尋不著。
……死。死亡。兀立於高層辦公大樓的二十三樓,她一邊透過大面玻璃落地窗俯瞰城市霓虹爍閃,一邊反覆在心裡玩味著這個詞語。多麼悅耳的詞語,輕柔似微風低語,柔軟如夢境絨毯。
「獨舞」意味著無邊無際的孤獨,舞蹈是為了求生,但生存只會帶來更深的寂寞,為了消解寂寞又必須舞動,於是只得陷入無窮無盡、無可救藥的輪迴──
埃及的許多知名景點都是這樣……用盡各種手段雞婆地「提供服務」,然後索取小費。我想起從前在台灣時到北港朝天宮拜拜,會有一些老嫗自己跑來說要告訴你哪裡有停車位,條件就是你得買她賣的線香和紙錢,想來其實是差不多的。
市集裡有許多小巷縱橫交錯迷宮一般,賣著各種寶石、骨董、擺飾、香水瓶、水菸、頭巾、埃及傳統長袍(Jellabiya,ガラビア,或讀galabeya,ガラベーヤ),相當富有阿拉伯風情,令人看得目不暇給。
尼羅河孕育古埃及文明之時,不僅伊斯蘭尚未誕生,當時的世界上甚至還沒有任何一種一神教。當時的埃及人崇拜的是以太陽神為首的諸多神祇。走在伊斯蘭教風格強烈的現代埃及街道上,遠望著尼羅河,你很難想像這裡在以前是完全不同的一種面貌。
髒汙的空氣與漫天的塵霧讓我腦海裡頓時響起了「那個雲,那個霧啊」的MC美江名曲,而逐漸清醒的城市裡車子也漸漸多了起來,把街道擠得水洩不通,每台車都把喇叭當樂器毫不間歇地演奏,喇叭聲響徹雲霄,行人便穿梭在車輛之間橫跨馬路……,整個城市瀰漫著一種躁動的氛圍。我想起《地球の歩き方》以「混沌」一詞形容開羅,眼前此情此景,也的確只有這個詞適合形容了。
關於埃及的知識,我一部分得自篇幅少得可憐的國高中歷史課本,另一部分則得自《遊戲王》這類日本動漫。 我雖海外旅行的經驗較豐富,但也是首次到一個中文、日文、英文不見得通用的國家。